Форум Лаборатории Альтернативной Истории

Факты и гипотезы, о которых умалчивает официальная историческая наука
Текущее время: 25-04, 11:22

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 17-11, 14:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 10-11, 14:39
Сообщения: 12
Откуда: Израиль
"В разговорах с моими русскоязычными коллегами, людьми интеллигентными, эрудитами, я с горечью убеждался в том, что они, как и я в недавнем прошлом, даже не слышали имени Иммануила Великовского...Книги Иммануила Великовского переведены с английского на итальянский, испанский, немецкий, французский, японский язык и даже на африкаанс. Нет переводов на русский...Как обогатился бы интеллект моих соотечественников, не владеющих другими языками, если бы они познакомились с творчеством Великовского! А заодно и с тем, как ортодоксальная наука приняла его теории...Возможно, многие разочаровались бы, узнав, что в науке тоже существует мафия, что наука вовсе не «храм», как любят твердить многие ученые мужи, а грязная кухня. От этого факта никуда денешься. Это – реальность...Не написать ли книгу о Великовском? – несмело подумал я,– бесхитростный рассказ о жизни величайшего ученого? Если удастся, коротко изложить содержание его книг. Ничего не вымывать..."

Ион ДЕГЕН
ИММАНУИЛ ВЕЛИКОВСКИЙ
Рассказ о Замечательном Человеке
ТЕЛЬ-АВИВ
1990
( http://www.belousenko.com/books/Degen/d ... kovsky.htm )

Удивительно, что его работа по уточнению хронологии
библейских событий не нашла отражения на сайте Лаборатории Альтернативной Истории.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29-11, 10:04 
Не в сети

Зарегистрирован: 10-11, 14:39
Сообщения: 12
Откуда: Израиль
Автор книги "Рассказ о Замечательном Человеке"
ТЕЛЬ-АВИВ
1990
( http://www.belousenko.com/books/Degen/d ... kovsky.htm )


Ион Лазаревич ДЕГЕН
(род. 1925)

( http://www.belousenko.com/wr_Degen.htm )


Мой товарищ, в смертельной агонии
Не зови понапрасну друзей.
Дай-ка лучше согрею ладони я
Над дымящейся кровью твоей.
Ты не плачь, не стони, ты не маленький,
Ты не ранен, ты просто убит.
Дай на память сниму с тебя валенки.
Нам еще наступать предстоит.
Многие знают это короткое стихотворение, пожалуй, самое суровое поэтическое произведение о Войне. Но не всем известно, что написал его — Ион Лазаревич Деген, замечательный человек, на долю которого выпали нечеловеческие испытания.
Родился в 1925 году в Могилеве-Подольском (Винницкая область). В 1941 году ушел на войну добровольцем после 9-ти классов школы.
Всю войну провел на передовой — сначала в разведке, затем — командиром танка Т-34, до конца войны — командиром танковой роты. Попадал в сложнейшие ситуации. Несколько раз его машины подбивали. Получил серьезнейшие ранения, в благополучный исход которых не верили лечащие врачи. Но каждый раз, после поправки, непременно возвращался в строй. Перенес семь ранений, в которых ему достались двадцать пять (25) пуль и осколков, в мозгу остался осколок, верхняя челюсть собрана из кусочков раздробленной кости, изуродована правая нога.
Награжден боевыми орденами: Красного знамени, Отечественной войны I степени, двумя орденами Отечественной войны II степени, медалью За отвагу (которой очень дорожит), польским орденом Крест Грюнвальда, многочисленными медалями.
Как воевал — лучше скажут рассказы и стихи, приведенные в книге. Уж лакировкой действительности их не назовешь — это точно.
С окончанием войны — демобилизовался, несмотря на противодействие начальства. Поступил в медицинский институт. Окончив, совмещал врачебную деятельность с научной работой. Защитил кандидатскую, затем докторскую диссертацию.
В 1977 году переехал на постоянное жительство в Израиль.
Помимо основной работы, много времени уделяет литературному труду. По специальности опубликовал большую книгу, 90 статей и публикаций. Из художественных произведений — девять книг прозы и стихов.
Профессор Ион Деген — один из ведущих специалистов Израиля в области ортопедии и травматологии — сейчас на пенсии, но по-прежнему активен: пишет новые книги, консультирует по специальности, выступает в разных городах перед многочисленными почитателями.
Живет в городе Гиватаим.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01-12, 21:51 
Не в сети

Зарегистрирован: 10-11, 14:39
Сообщения: 12
Откуда: Израиль
ИСХОД ИЗРАИЛЯ ИЗ ЕГИПТА
(Исторический обзор)
РЕКОНСТРУКЦИЯ И. ВЕЛИКОВСКОГО
(Фрагменты из книги "Полная история исхода")
Дов-Бер Хаскелевич
( http://www.jewukr.org/center/pesakh/pes7.html )
Радикальную реконструкцию хронологии и истории Древнего Египта предложил американский ученый Иммануил Великовский. (Иммануил Великовский (род. в 1895 в г. Витебске, в Белоруссии - ум. в 1979 г. в Принстоне, штат Нью-Джерси, США) - американский историк, врач, психолог и писатель. Образование получил в Эдинбурге, Харькове, Москве. После окончания в 1921 г. Московского ун-та эмигрировал в Эрец-Исраэль, где занимался медицинской практикой. Психологию изучал в Цюрихе и Вене. Теории Великовского в области космогонии и истории вызвали ожесточенные споры и враждебное отношение к нему со стороны консервативной профессуры в США.) Согласно его теории, события египетской истории неверно датируются историками, которые невольно принимают на веру фальсификации Манефона и других. Если египетскую историю сократить на шесть, а в некоторых случаях, на восемь веков, то она будет хорошо синхронизироваться не только с библейской историей, но и с другими письменными памятниками и памятниками материальной культуры древности.
В качестве исходной точки для своей хронологической реконструкции Великовский принял известный папирус Ипувера, который хранится в Лейденском музее. В папирусе Ипувера рассказывается о тяжелом потрясении, которое испытала Египетская империя накануне ее завоевания азиатами из племени "Аму". Сравнив текст этого папируса с "десятью казнями египетскими", о которых рассказывается в книге Исход, Великовский обнаружил во многом удивительное сходство. Если речь в папирусе идет о периоде, когда Египетское царство претерпело основательное потрясение, то этот период, должно быть, соответствует в библейской истории периоду Исхода Израиля.
Специалисты датируют этот папирус по-разному: одни считают, что он повествует о событиях, относящихся ко времени конца Древнего царства, другие относят его к концу Среднего царства.
В советской историографии принято датировать [Ипувера] XVIII веком до н. э., временем перед нашествием "гиксосов", однако на Западе превалирует мнение, что речь идет о конце Древнего царства. "Ипувер - древний египетский мудрец, который, возможно, служил... [при фараоне] Пепи II Неферкаре (годы правления ок. 2294 - ок. 2200 до н.э.)" Рукопись дает ценное истолкование политической и экономической ситуации в конце Древнего царства.
Первая казнь, как мы знаем из книги Исход, это превращение в кровь вод Нила. Ипувер же рассказывает следующее:
"Беда по всей земле. Кровь везде…"
"Река - кровь. Люди корчатся пробуя... Люди жаждут воды…"
"Это - вода наша! Это наше счастье! О, что нам делать!.."
Многие другие моменты в папирусе Ипувера также весьма сходны с библейским рассказом о Десяти казнях египетских.
Папирус Ипувера - не единственный памятник, рассказывающий о тяжких бедствиях, приведших к катастрофическому распаду Египта. В папирусе, хранящемся в Эрмитаже ("Эрмитажский папирус", или "Поучение Неферреху"), мудрец по имени Неферреху говорит о внезапной тьме, когда "померкло солнце", когда весь Египет "в перевороте". "Поучение Неферреху" дошло до нас в нескольких списках. Это свидетельствует о том, что содержание его было хорошо известно в Древнем Египте.
О девятидневной тьме, после которой армия фараона отправилась преследовать врагов, но потонула в морском водовороте, рассказывает надпись на гробнице из Эль-Ариша. В 60-х годах прошлого столетия в окрестностях города Эль-Ариш в северной части Синайского полуострова была обнаружена гробница из черного гранита, исписанная иероглифами. Надписи были сильно испорчены, но вот что ученым удалось расшифровать:
"Египетскую землю постигло большое бедствие... Никто не покидал дворец в течение девяти [или, по другому чтению, восьми] дней, ибо была такая буря, что ни люди, ни боги не могли видеть лиц стоявших рядом.
Его величество [фараон] Том собрал свои полки и приказал следовать за ним, дабы увидеть [небесного] отца Ра-Хорахти в области света Бахит... Вот, Его величество находит... [слова пропущены] в этом месте, называемом Пи-Хароти... Когда Его величество воевал против злодеев в этом Месте Водоворота, злодеи не победили Его величества. Его величество прыгнул в так называемое Место Водоворота..."
Далее надписи рассказывают о наступлении вражеских полчищ "Аму". Наследник престола Геб пытается договориться с "Аму", чтобы они покинули страну, но ему это не удается. Наследник престола не вернулся в Он (Гелиополь), а отступил...
Британский ориенталист А. Ш. Яхуда обратил внимание на сходство событий, о которых рассказывает надпись на гробнице из Эль-Ариша, с библейским повествованием. В книге Исход (10:22-23) сказано: "... И была густая тьма [мгла?] во всей земле Египетской - три дня. Они не видели друг друга, и никто не вставал со своего места три дня". Яхуда писал: "В "Мифе о богах-царях", который так же древен, как и сам Египет, сказано, что мир наполнился тьмой, и в тексте написано буквально, что "... никто из людей и богов не мог видеть лиц друг друга в течение восьми дней". Древнееврейский автор был более реалистичным и сократил 8 дней до 3". Согласно толкованию мидрашей к этому стиху, казнь "тьмой" продолжалась шесть дней, а не три. Три дня - "тьма кромешная", и еще три дня - мгла, во время которой "никто не мог встать со своего места". (Толкование РаШИ, Исход, 10:22-23.)
Примечательная деталь в надписях на гробнице из Эль-Ариша - упоминание места под названием "Пи-Хароти". Это название упоминается в книге Исход (14:9): "И погнались за ними египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники, и все войско его, и настигли их, расположившихся у моря, при Пи-га-Хироте". Пи-га-Хирот (с артиклем га) - это египетское Пи-Хароти.
Великовский принял точку зрения тех египтологов, которые относят Ипувера к концу Среднего царства или началу правления гиксосов. Исход Израиля совпал по времени с катастрофическими событиями, известными нам по Священному Писанию как "десять казней египетских". Затем Египет был завоеван племенем гиксосов, которые правили им несколько веков. На протяжении всего этого периода Египет не был более мировой державой и даже не обладал собственной независимостью. Вот почему после Исхода Израиля из Египта в течение всего периода их странствования в Синайской пустыне во времена Моисея, а также в период завоевания Ханаана Иегошуа Бен-Нуном, во времена Судей и вплоть до царя Соломона Египет не упоминается в Священном Писании в качестве реальной политической силы. Израиль вел войны с филистимлянами, амалекитянами, ханаанейскими царями, но ни разу - с египетской армией, которая, согласно стандартной хронологии, должна была в этот период контролировать Ханаан! Согласно же реконструкции Великовского, именно в этот период египетской армии вообще не существовало.
Согласно Великовскому, гиксосы не только не были раньше евреев в Египте, не только не были евреями, но завоевали Египет лишь после того, как Израиль покинул Египет! Гиксосов Великовский отождествил с кочевым племенем библейских амалекитян, которые, как мы знаем из Писания, были заклятыми врагами Израиля. В пользу своего тезиса об отождествлении гиксосов с арабским племенем амалекитян Великовский приводит следующие аргументы:
Египтяне называли гиксосов Аму. В Писании - Амалек, по-арабски - Амалик. Великовский, пытаясь найти в Библии намек на гиксосов, принял сомнительную этимологию Манефона, который трактует слово "гиксосы" как "цари-пастухи" (гик - на языке жрецов - "царь", сос - на языке простого народа - "пастух"). В Псалмах, (78:49) сказано: "[Наслал на египтян...] посольство злых ангелов" (мишлахат малъахе ра'им), Великовский решил читать эту фразу, как мишлахат малхе ро'им ("посольство царей-пастухов"). Однако эта манипуляция с текстом Псалмов для оправдания Манефона совершенно неоправданна. Согласно более надежному источнику - Туринскому папирусу - "гиксосы" (hega-khase) - это "иноземные правители". Но если так, то не является ли слово "гиксосы" переводом семитского имени 'Амалек ('ам - "народ", малк - "царь")?
Египетские памятники ничего не знают об Амалеке, который так часто упоминается в этот период в Писании. В равной степени ничего не известно о "гиксосах" из других источников, кроме египетских.
По сведениям некоторых средневековых арабских писателей Амалек одно время властвовал над Египтом. Были даже династии фараонов из амалекитян.
Египетские источники свидетельствуют об особой жестокости гиксосов по отношению к египтянам. Манефон пишет, что они сжигали города, убивали мужчин, а женщин и детей уводили в плен, уничтожали старинные храмы...
В стандартной историографии амалекитяне - это небольшое кочевое племя бедуинов, известное исключительно по библейским источникам и арабским преданиям. В реконструкции же Великовского гиксосы-амалекитяне контролировали огромную империю и именно они, а не Египет, были главными врагами Израиля в эпоху после Исхода. Амалек был первым, кто в Синайской пустыне напал на Израиль после его исхода из Египта. Иегошуа Бен-Нун "ослабил Амалека и его народ" (Исход, 17:13), но не разбил его. Если, однако, Египетская империя только что была расшатана в результате катастрофы десяти казней и гибели лучшей части ее армии в Чермном море, то следует ли удивляться, что амалекитяне-гиксосы сумели собрать силы и "захватить страну без всякого сопротивления и войны со стороны египтян" (Манефон).
Гиксосы были семитами, и их имена очень напоминали древнееврейские. Амалекитяне также были семитами и - по Пятикнижию - потомками Эсава, брата Яакова. Многие из имен потомков Эсава в книге Бытие (гл. 36) ничем не отличаются от имен сынов Израиля: Шауль, Корах, Иегудит.
Изгнание гиксосов из Египта явилось началом царствования 18-й династии фараонов. Великовский считает, что война царя Саула против Амалека стимулировала освободительную войну египтян против гиксосов. В 1-й книге Самуила (гл. 15) рассказывается о том, как "Саул дошел до города Амалека... и поразил... Амалека от Хавилы до окрестностей Шура, что перед Египтом". Столица гиксосов Аварис - это и есть "город Амалека", упоминаемый в 1-й книге Самуила, Тем самым снимается и вопрос, который ставят археологи: "откуда у амалекитян, кочевого племени, город?". Завладев Египтом, амалекитяне приобщились к укладу этого государства.
Во время правления 18-й династии фараонов Египет достиг небывалого расцвета. Согласно реконструкции Великовского, почти одновременно, даже немного раньше, начинается эпоха царей в Израиле. Во времена царей Давида и Соломона, после долгого молчания, Египет снова назван в Библии:
царь Соломон вступает в деловые отношения с Египтом, а дочь фараона, приняв иудаизм, становится его женой. Царица Савская, услыхав о славе царя Соломона, пришла из далекой страны увидеть его. После смерти Соломона фараон Шишак совершает военный поход на Эрец-Исраэль и грабит Иерусалимский храм. Стандартная историография не дает четкого ответа на вопрос, откуда пришла царица Савская. Историки, рассматривающие все в рамках стандартной хронологии Египта, затрудняются дать четкий ответ на вопрос о личности фараона, который отдал свою дочь в жены Соломону, или того, который совершил нападение на Иерусалим после смерти Соломона. Стандартная историография считает 21-ю, а не 18-ю династию фараонов современной Соломону.
Согласно реконструкции Великовского, царица Савская (которая, по Иосифу Флавию, правила Египтом и Эфиопией) - это царица Хатшепсут, одна из первых и наиболее влиятельных правителей 18-й династии фараонов. Ее отец Тутмос I присоединил Куш (Эфиопию) к Египту. В Дейр эль-Бахри, в Верхнем (Южном) Египте царица построила мемориальный храм, где имеется серия барельефов, подробно изображающих экспедицию царицы в сказочную землю, которую она называет "Божественной", или, по другому переводу, "Божьей Землей".
Историки не знают, где в точности находилась земля Пунт, которую египтяне называли "Божественной", хотя в настоящее время существует также концепция, что земля Пунт - территория современного Сомали. Барельефы Хатшепсут изображают сцены в земле Пунт, очень схожие с библейским описанием визита царицы Савской к царю Соломону. Хатшепсут построила даже храм по образцу храма в земле Пунт. Ирония в том, что историки, придерживающиеся стандартной хронологии Египта, думают наоборот: что Соломон скопировал образец египетского храма! Получается, что Хатшепсут скопировала храм неизвестной "Божественной Земли Пунт", а Соломон, живший шестью веками позже царицы, скопировал ее храм для Священной земли и Священного города Иерусалима!. (Можно предположить, что названия "Савея" (по-древнееврейски Шева) и "Фивы" - столица Хатшепсут (по-древнегречески Теваи, на иероглифах - Ва-се - переход звука "ш" в "т" и "с" вполне закономерен в семитских и многих других языках) - однозначны.)
Наследник царицы Хатшепсут фараон Тутмос III совершил военный поход в землю Рецену (Ханаан), которую он называет также "Божественной Землей", и разграбил какой-то храм в Кадеше. Местонахождение Кадеша (КДС) историкам неизвестно, но изображения утвари на барельефах фараона весьма напоминают утварь Иерусалимского Храма. Разумеется, для XV века до н. э. отождествление Кадеша с Иерусалимским Храмом немыслимо, но если отказаться, как сделал Великовский, от стандартной хронологии Египта, и передвинуть события на шесть веков вперед, то обнаруживается синхронизм между древней еврейской историей и соседней, египетской.
Это же относится к периоду конца 18-й династии. Одним из последних фараонов 18-й династии был Аменхотеп IV, изменивший свое имя на Эхнатон. Он был основателем новой религии, признававшей только одного бога - Атона, который изображался в виде солнечного диска. Многие египтологи считали Эхнатона чуть ли не предвестником библейского монотеизма. Религия "атенизма", однако, просуществовала в Египте всего лишь два десятка лет. Позднее всякое упоминание о фараоне-еретике было уничтожено в египетских памятниках. Ученые нашли удивительное сходство в стиле и выражениях между гимнами Атону и библейскими псалмами. Но как могли "авторы" Псалмов копировать гимны Атону, которые в Египте были полностью забыты еще несколькими столетиями ранее? Согласно же хронологической реконструкции Великовского, Эхнатон - современник иудейского царя Иошафата, правившего спустя несколько поколений после Давида - создателя псалмов.
"Монотеизм" Эхнатона был, скорее, несостоявшейся копией иудейского монотеизма, чем его предвестником. Между тем "Атон" очень напоминает древнееврейское Адон ("господин", "Господь"). Этим словом в Священном Писании обозначается Единый Б-г.
Весной 1971 года в лаборатории Британского Музея в Лондоне были произведены радиоуглеродные анализы с целью датировки гробницы фараона Тутанхамона, сына Эхнатона. Анализы подтвердили тезис Великовского о необходимости пересмотра стандартной хронологии, дав расхождение между углеродной датой и подсчетами Великовского всего лишь 6 лет.
Полному пересмотру подверглась более поздняя история Египта. Фараона Рамзеса III, одного из последних выдающихся фараонов обычно относят к XII веку до н. э. На барельефах он изображен в битве с ПеРеСеТ. Поскольку в египетской письменности звуки "р" и "л" обозначаются одним и тем же иероглифом, считается, что Пересет - это Пелешет (Отсюда - "Палестина"), название земли филистимлян в поэтических текстах Библии. Однако то, каким образом на оборотной стороне плит пола дворца Рамзеса III могли оказаться древнегреческие буквы классического периода, для ученых оставалось загадкой. Великовский перенес Рамзеса III на восемь (!) столетий вперед, в IV век до н. э., и отождествил его с фараоном Нактанебо I. Этот фараон известен из книг древнегреческого историка Диодора, описавшего его битву с персидским войском. Сравнив шлемы воинов Пересет со шлемами персидских стражей на барельефах в Персеполе, Великовский указал на их поразительное сходство. Отсюда вполне естественный вывод: Пересет - не филистимляне, а персы! Великовский также установил, что в более поздних египетских памятниках времен Птолемеев Персия действительно называется "ПеРеСеТТ" (с двумя "т").
В реконструкции Великовского находят свое новое место и другие фараоны:
Рамзес II - это библейский фараон Нехо, современник и противник Навуходоносора, а фараон Мернепта, или точнее "Мернепта-Хофра-маэ" - это библейский фараон Хофра, или по-гречески Априй. Шаг за шагом Великовский показывает, как горькие пророчества Иеремии "сбываются" в текстах египетских памятников эпохи Рамзеса II и Мернепты.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB