Перенос сообщения
oleg Отправлено: 29.07.06 23:51
Максим стоял с поднЯтым пальцем, Фёдор ржал...
Так оба овладели дзен-буддизмом.
АНДРЕЙЙЙЙЙ!
Да ты что?
Иероглифический язык это ЯЗЫК, со своими законами.
Вода, вода, много воды, туда текёть - сюда текёть...
Волнистая линия - иероглиф "н". В полном отрыве от контекста МОЖЕТ обозначать воду. Например, оказавшись в словаре...
Бог Амон, например, пишется "метёлка тростника"-"расчёска зубьями вверх"-"волнистая линия".
Читается Имн. ПРИЧЁМ!, метёлка - И, расчёска - МН, волнистая линия - Н. Итого И-МН-Н. "Н" в конце, как бы, подтверждает "Н" в "МН". И в результате понятно, что речь идёт именно о боге ИМНе, т.е., Амоне.
Просто метёлка и расчёска значили бы совсем иное, если вообще значили бы что-то!
Небольшой пролукруг, замкнутый снизу прямой, вне контекста (в словаре, например), или в целенаправленном контексте - "хлеб". А в конце слова "хозяин" звучит и читается как "т" и обозначает "хозяйКА", т.е., являясь своеобразным ОПРЕДЕЛИТЕЛЕМ (вроде артикля), детерминативом. ХенуТ - хозяйКА. Этот хлебец в конце слова практически всегда подчёркивает "женский род" существительного.
Вертикально свитая верёвка-горшок-хлеб = хе-ну-т.
Вертикально свитая верёвка-горшок-хлеб - вертикальный крючок (с)-волнистая линия(н) = хе-ну-т-с-ен
Любой египетский текст ПОЛОН таких штучек. Язык оченть труден. В нём есть нормальные притяжания, повелительные, изъяснительные и пр. наклонения и вообще - громадный набор правил, как и в любом языке. Только у нас всё гнездится в суффиксах, окончаниях и т.п, т.п.., т.п. А в иероглифике - в громадной россыпи значков.
Переводить просто с помощью словаря - неизъяснимая самонадеянность, даже наглость.
Ну, похихикал я когда-то над вертолётами от Сети-I на сайте Нечая. Но потом, послушав тебя, всё же, почему-то подумал, что г-н Нечай действительно читать умеет.
А то что ты показал в его исполнении - за всеми пределами.
И что НЕУДИВИТЕЛЬНО даже, так это то, что он не пробует читать по отдельности знаки, составляющие "царь верхнего и нижнего египта". "Несу-Бит". Метёлка рогоза - ХЛЕБ-пчела-ХЛЕБ
Почему? Да потому что это-то любой цивилизованный человек знает! Что перед картушем что-то про верхний-нижний Египет д.б., вроде, написано. Неудобняк, вроде, расчленять...
Тут, к слову, "хлеб" что делает? От и после метёлки и после пчелы внизу уложен. Ну так давайте и его как "хлеб" прочитаем!
Невредно бы знать ещё, что в картуше бывают ТОЛЬКО последние два имени царя. ЦАРЯ!
>Боги могут писаться и без картуша.
Это ты о чём?
Боги никогда не пишутся в картуше!
В картуше пишутся только имена "несу-бит" и "са-ра" ЦАРЕЙ.
И перед именем несу-бит Хуфу стоит его ХОРОВО имя, Хор-Меджер.
А г-н Нечай нагородил в этом месте гору непотребства.
А потом - потекла вода туда-сюда. Линий волнистых много... н-н-н-н-н....
СТЫДОБИЩА.
Или он гордо САМОБЫТНО-альтернативно читает, презирая законы языка, придуманного клятыми классиками жанра, египтологами - филологами Шампольоном, ..., Баджем, Брестедом, на пагубу альтернативщикам?
Пользуясь, при этом словарём Баджа ЖЕ. Клятого ЖЕ. И не стесняется отчего-то. Баджем пользоваться.
В общем, так.
От центра вправо и вниз - о строительстве пирамид, от центра - влево и вниз - о стеле:
Вот такой, как ты любишь выражаться, пасквиль...
НО, прости уж, зацепило сильно. Очень сильно.
Пипл хавает, да?
А вот я, ну никак не смог схавать.
Прости подлеца.