Создавая этот топик я преследую лишь одну цель - предостеречь читателей форума от потока псевдолингвистической лажистики в статьях на сайте ЛАИ. Не знаю как насчёт других наук, которые затрагиваются в их материалах, но если говорить о лингвистике (которая мне по роду занятий совсем не чужда), то можно ужаснуться, насколько эти материалы могут замусорить мозги тех людей, которые их читают. Для примера возьму статью "Восстановление родства (лингвистический экскурс)" А.Кобринского (
http://lah.ru/text/kobrinsky/arid.htm), откуда приведу лишь 2 фрагмента, которые весьма типичны в плане всего написанного этим автором на лингвистические темы.
Цитата:
2. Если учесть, что нас интересует неизменяемая часть слова не в грамматическом смысле, а в историческом, то в слове "хата" таковая не "хат" (хате, хатой, хату, хатам), но скорее всего (при рассмотрении вариантов этого слова в нескольких языках) слог "та" (ха-та, ka-ta, ko-ta) и по причине этой неизменяемости он и является наиболее древним.
Вообще-то ещё в школе учат, что такая вот "неизменяемая часть слова" называется корнем. Слог "та" состоит таким образом из 2 частей: -т-, относящейся к корню, и -а - окончания. Автор правильно замечает, что слово "хата" изменяется по падежам: хата, хаты, хату и тд. Но если учитывать при реконструкции только часть "та", то иные падежные формы оказываются тогда исключенными из анализа. Использовать и корень, и окончание идёт вразрез со всем опытом реконструкции древних языков: окончания эфемерны и беглы, быстро меняются и отпадают, во всех языках выглядят по-разному. Корни, наоборот, отслеживаются относительно легко, поэтому в основном при реконструкции обращаются к ним. А самое главное, и корни, и окончания, и другие части слова (суффиксы, приставки и др.) в реконструкции всегда рассматриваются как автономные единицы и не перемешиваются - это подсказывает сама логика языкового материала. У лингвиста, увидившего, что делает со словом "хата" автор статьи, волосы должны стоять дыбом.
Далее следует отметить, что использовать в качестве опоры иврит - дурной тон. Иврита, как известно, до 19 в. не существовало, т.к. это - оживлённый древнееврейский, поэтому все примеры должны даваться из самого древнееврейского, который вымер ещё в первых веках н.э. Итак, в семитской реконструкции есть корень ta? комната:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... oot=config(См. обширную этимологическую интернет-базу данных, созданную, кстати, нашими учёными:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query. ... sename=ALL)
... однако чтобы возвести слово "хата" к семит. ta? или чему-нибудь вроде того, ещё понадобится объяснить происхождение элемента "ха". Финноугорская этимология нас от этого избавляет, т.к. она вполне удовлетворительна. Венгерское слово haz, к которому Фасмер возводит "хата":
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... &basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=15641&sort=word&anonymous=
восходит к прауральскому *kota, которое в свою очередь происходит от нострат. *kotV, представленному в индоевр. языках как *kat, ср. укр. котець, лат. casa, перс. kad:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... oot=configЗамечу, что в ближайшем родственнике венгерского - хантыйском - дом так и будет, "хат, хот":
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... oot=configК слову сказать, исторически тот же корень есть и в семитских языках, правда не упомянутое выше ta?, а другой корень - *kVt:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... oot=configПоэтому писать в данном случае "Поскольку мы определили, что в историческом смысле неизменяемой частью слова "хата" является слог "та"" - это просто смешить кур, т.к. связь с финноугорскими корнями очевидна и вполне достаточна для объяснения происхождения слова.
Цитата:
Наряду с этим Даль дает объяснение слову "хлев" - "...крытый загончик для скота". Отметим также, что Макс Ферсман (3,т. I V, стр.243) дает понять, что имеющаяся этимология слова "хлев" неудовлетворительна.
Попытаемся, со своей стороны, дать основному значению слова слова "хлев" приемлемое объяснение. Обратим внимание, что, во-первых, это, как подчеркнуто, помещение для скота и, во-вторых, в этом помещении доили коров. Посему, если принять во внимание косвенную связь между словами "хлев" и "доить", появляется возможность объяснить происхождение слова "хлев". В этом слове имеются три корневых согласных "хлв". Напишем эти согласные буквами иврита - . Инфинитив с этим корнем - [лахалов (laxalov)] - имеет одно единственное значение - доить. Слово [халав (halav)] - "молоко" произведено от этого инфинитива.
Собственно говоря, в сопоставлении слова "хлев" с корнем, обозначающим доение, нет никакого криминала. Другое дело, как это делается. Др.-евр. halab, heläb "молоко" восходит к прасем. *halib - это чисто семито-хамитский корень, не прослеживающийся по другим языкам:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... to&first=1
Раз он есть только в семитских языках, то исключено этимологическое родство этого слова и слова "хлев" из языка-праисточника, из которого происходят семито-хамитские (афразийские) и ностратические языки. Это подтверждается и тем, что русский звук "х" - славянская инновация, в индоевропейском его не было, на его месте мог быть s, sk, gu и др. Нам только остаётся предполагать заимствование из древнеевр. в праслав. или др.-рус., что является крайне маловероятным по понятным причинам (с учётом географической отдалённости). В др.-рус. если и есть заимствования из др.-евр., то они крайне немногочисленны и относятся к библейской лексики (как херувим < kerubim). Отсутствие пласта заимствований противоречит тому, что др.-евр. как-то влиял на славянские языки. Однако есть большая группа слов, которая свидетельствует о языковых контактах славян с готами или другими восточногерманскими племенами - славяне либо заимствовали слова у готов, либо и те, и другие брали их из общего третьего источника (обычно у соседей на востоке, тюрков или кавказцев). Среди таких слов можно перечислить хлеб, молоко, меч, тын, лён, плуг, т.е. в основном слова с-х тематики, ну и разумеется, наше слово хлев! Я не знаю, кто такой Макс Ферсман, но автор этимологического словаря рус.яз. Макс Фасмер отмечает именно эту идею, возводя рус. хлев к гот. hlaiw "пещера, могила" (которая, добавим, наиболее вероятна с фонетической точки зрения) и попутно отвергая связь с другим словом - *hlewja, *hlewa "?беседка, логово" (которое А.Кобринский, видимо, перепутал с hlaiw):
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... &basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=15741&sort=word&anonymous=
Конечно же, пытаясь доказать родство рус. хлев и евр. "молоко" А.Кобринский в такие дебри не лезет, а просто спекулирует случайными звуковыми совпадениями, которых в языках мира предостаточно, благо звуков в языке обычно не так много, около 40-50, всегда чего-нибудь накопаешь. К примеру, в одном из полинезийских языков есть слово moloko, которое означает... молоко! Но это ещё не свидетельствует о родстве русского и полинезийского или о культурных контактах между народом восточной Европы и жителями островка в южной части Тихого океана. Случайность этого сходства подтверждается и единичностью данного примера. Чтобы утверждать, что контакты между русскими и полинезийцами действительно были, нужно было иметь в наличии некоторую группу примеров, которые к тому же, демонстрировали бы регулярные фонетические соответствия. Совпадений же в языках - море! К примеру, лат. habeo "иметь" и нем. haben - первое происходит от и.-е. *ghabh (> нем. geben давать), а второе - от и.е. *cap, и в латыни его настоящим родственником является глагол capeo "хватать". Ещё пример из интернета:
санскр. udaya (<ud-ey- "вверх-хождение") "удача" - рус. "удача" (у + дать, ср. удалось)
санскр. samiti "встреча" (<sam-i- "с-хождение) - англ. summit < старофранц. sommette холмик от sum, som холм, англ. слово приобрело теперешнее значение с лёгкой руки Черчилля в 1950 г., назвавшего встречу в верхах "переговорами на холмике".
---------------------------------------------------------------------------------------
Все дальнейшие построения А.Кобринского демонстрируют такие же грубейшие ошибки и фантастические предположения. Вывод можно сделать уже сейчас: эта вся, как сам автор выражается, "глоттогония" - плод фантазии, не подкреплённый никакими языковыми фактами и демонстрирующий полное неведение принципов этимологии и исторического языкознания, а порой и элементарных вещей из грамматики и фонетики описываемых языков.
Как в сталинские времена отметил один психолог, беда его науки в том, что каждый человек считает себя в ней специалистом. То же самое можно смело сказать и о лингвистике (на этом, кстати, основано языковое явление "народной этимологии"). Люди, пускай из самых благих побуждений приступающие к разрешению языковых загадок, не отдают себе отчёт в том, что лингвистика - это уже вполне сформированная наука со своей методологией и техникой, которую в одночасье не постигнешь. У лингвистов принято игнорировать такие опусы, которые отдают наивными представлениями языковедов далёкой древности, может быть за искл. А.А.Зализняка, который развёрнуто ответил "хронологии" Фоменко:
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk.htm
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk2.htm
Однако реальность такова, что "лингвистическая фантастика" быстро находит своих последователей, этот поток ложной информации нарастает как снежный ком, её издают книгами известные в народе авторы (Щербаков, Дугин, тот же Фоменко и др.), которые публикуются многотысячными тиражами, тогда как работы настоящих специалистов известны лишь в узком академическом кругу. Остаётся только надеяться, что у посетителей этого форума после прочтения этой темы сложится более трезвое представление о таких материалах, как статьи А.Кобринского и его "единомышленников".